Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pṛcchamānā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛcchamānā”—
- pṛcchamānā -
-
√praś -> pṛcchamānā (participle, feminine)[nominative single from √praś class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Pricchamana
Alternative transliteration: pricchamana, prcchamana, [Devanagari/Hindi] पृच्छमाना, [Bengali] পৃচ্ছমানা, [Gujarati] પૃચ્છમાના, [Kannada] ಪೃಚ್ಛಮಾನಾ, [Malayalam] പൃച്ഛമാനാ, [Telugu] పృచ్ఛమానా
Sanskrit References
“pṛcchamānā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.41.22 < [Chapter 41]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.1.4.18 < [Chapter 4]
Verse 1.1.11.34 < [Chapter 11]
Verse 1.1.23.71 < [Chapter 23]
Verse 1.1.24.33 < [Chapter 24]
Verse 1.2.4.19 < [Chapter 4]
Verse 4.1.15.44 < [Chapter 15]
Verse 6.1.29.117 < [Chapter 29]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.223 < [Chapter 18]
Verse 12.353.7 < [Chapter 353]
Verse 13.63.4 < [Chapter 63]
Verse 10.30.024 < [Chapter 30]
Verse 4.192.4 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)