Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvoktavedapāragasadācārabrāhmaṇāpekṣayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvoktavedapāragasadācārabrāhmaṇāpekṣayā”—
- pūrvokta -
-
pūrvokta (noun, masculine)[compound], [vocative single]pūrvokta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vedapāraga -
-
vedapāraga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sadācāra -
-
sadācāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]sadācāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- brāhmaṇā -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]brāhmaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]brāhmaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- apekṣayā -
-
apekṣayā (indeclinable)[indeclinable]apekṣā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Purvokta, Vedaparaga, Sadacara, Brahmana, Apekshaya, Apeksha
Alternative transliteration: purvoktavedaparagasadacarabrahmanapekshaya, purvoktavedaparagasadacarabrahmanapeksaya, [Devanagari/Hindi] पूर्वोक्तवेदपारगसदाचारब्राह्मणापेक्षया, [Bengali] পূর্বোক্তবেদপারগসদাচারব্রাহ্মণাপেক্ষযা, [Gujarati] પૂર્વોક્તવેદપારગસદાચારબ્રાહ્મણાપેક્ષયા, [Kannada] ಪೂರ್ವೋಕ್ತವೇದಪಾರಗಸದಾಚಾರಬ್ರಾಹ್ಮಣಾಪೇಕ್ಷಯಾ, [Malayalam] പൂര്വോക്തവേദപാരഗസദാചാരബ്രാഹ്മണാപേക്ഷയാ, [Telugu] పూర్వోక్తవేదపారగసదాచారబ్రాహ్మణాపేక్షయా
Sanskrit References
“pūrvoktavedapāragasadācārabrāhmaṇāpekṣayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)