Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvasminnavake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvasminnavake”—
- pūrvasminn -
-
pūrva (noun, masculine)[locative single]pūrva (noun, neuter)[locative single]
- avake -
-
avaka (noun, masculine)[locative single]avakā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√vak (verb class 1)[imperfect middle first single]
Extracted glossary definitions: Purva, Avaka
Alternative transliteration: purvasminnavake, [Devanagari/Hindi] पूर्वस्मिन्नवके, [Bengali] পূর্বস্মিন্নবকে, [Gujarati] પૂર્વસ્મિન્નવકે, [Kannada] ಪೂರ್ವಸ್ಮಿನ್ನವಕೇ, [Malayalam] പൂര്വസ്മിന്നവകേ, [Telugu] పూర్వస్మిన్నవకే
Sanskrit References
“pūrvasminnavake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.350 < [Chapter 16]
Verse 17.76 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)