Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūjyastvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūjyastvaṃ”—
- pūjyas -
-
pūjya (noun, masculine)[nominative single]√pūj -> pūjya (participle, masculine)[nominative single from √pūj class 10 verb]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pujya, Tva, Yushmad
Alternative transliteration: pujyastvam, [Devanagari/Hindi] पूज्यस्त्वं, [Bengali] পূজ্যস্ত্বং, [Gujarati] પૂજ્યસ્ત્વં, [Kannada] ಪೂಜ್ಯಸ್ತ್ವಂ, [Malayalam] പൂജ്യസ്ത്വം, [Telugu] పూజ్యస్త్వం
Sanskrit References
“pūjyastvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.18.31 < [Chapter 18]
Verse 6.37.4 < [Chapter 37]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.78.94 < [Chapter 78]
Verse 5.3.204.9 < [Chapter 204]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)