Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūjanīyāvataśśīghramīhitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūjanīyāvataśśīghramīhitaṃ”—
- pūjanīyāva -
-
pūjanīya (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√pūj -> pūjanīya (participle, masculine)[nominative dual from √pūj class 1 verb], [vocative dual from √pūj class 1 verb], [accusative dual from √pūj class 1 verb], [nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb]
- ataś -
-
ataḥ (indeclinable)[indeclinable]
- śīghram -
-
śīghram (indeclinable)[indeclinable]śīghra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śīghra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śīghrā (noun, feminine)[adverb]
- īhitam -
-
īhita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]īhita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]īhitā (noun, feminine)[adverb]√īh -> īhita (participle, masculine)[accusative single from √īh class 1 verb]√īh -> īhita (participle, neuter)[nominative single from √īh class 1 verb], [accusative single from √īh class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Pujaniya, Atah, Shighram, Shighra, Ihita
Alternative transliteration: pujaniyavatashshighramihitam, pujaniyavatassighramihitam, [Devanagari/Hindi] पूजनीयावतश्शीघ्रमीहितं, [Bengali] পূজনীযাবতশ্শীঘ্রমীহিতং, [Gujarati] પૂજનીયાવતશ્શીઘ્રમીહિતં, [Kannada] ಪೂಜನೀಯಾವತಶ್ಶೀಘ್ರಮೀಹಿತಂ, [Malayalam] പൂജനീയാവതശ്ശീഘ്രമീഹിതം, [Telugu] పూజనీయావతశ్శీఘ్రమీహితం
Sanskrit References
“pūjanīyāvataśśīghramīhitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.82.9 < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)