Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārśvato'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārśvato'pi”—
- pārśvato' -
-
pārśvataḥ (indeclinable)[indeclinable]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Parshvatah, Api
Alternative transliteration: parshvato'pi, parsvato'pi, [Devanagari/Hindi] पार्श्वतोऽपि, [Bengali] পার্শ্বতোঽপি, [Gujarati] પાર્શ્વતોઽપિ, [Kannada] ಪಾರ್ಶ್ವತೋಽಪಿ, [Malayalam] പാര്ശ്വതോഽപി, [Telugu] పార్శ్వతోఽపి
Sanskrit References
“pārśvato'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 20.10 < [Chapter 20: nimnoccādiphalāni]
Verse 48.35 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.320 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)