Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārśvasthacāruśaśimaṇḍalamaṇḍaneṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārśvasthacāruśaśimaṇḍalamaṇḍaneṣu”—
- pārśvastha -
-
pārśvastha (noun, masculine)[compound], [vocative single]pārśvastha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cāru -
-
cāru (indeclinable)[indeclinable]cāru (noun, masculine)[compound], [adverb]cāru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śaśimaṇḍalam -
-
śaśimaṇḍala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śaśimaṇḍalā (noun, feminine)[adverb]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- neṣu -
-
na (noun, masculine)[locative plural]na (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Parshvastha, Caru, Shashimandala, Anda
Alternative transliteration: parshvasthacarushashimandalamandaneshu, parsvasthacarusasimandalamandanesu, [Devanagari/Hindi] पार्श्वस्थचारुशशिमण्डलमण्डनेषु, [Bengali] পার্শ্বস্থচারুশশিমণ্ডলমণ্ডনেষু, [Gujarati] પાર્શ્વસ્થચારુશશિમણ્ડલમણ્ડનેષુ, [Kannada] ಪಾರ್ಶ್ವಸ್ಥಚಾರುಶಶಿಮಣ್ಡಲಮಣ್ಡನೇಷು, [Malayalam] പാര്ശ്വസ്ഥചാരുശശിമണ്ഡലമണ്ഡനേഷു, [Telugu] పార్శ్వస్థచారుశశిమణ్డలమణ్డనేషు
Sanskrit References
“pārśvasthacāruśaśimaṇḍalamaṇḍaneṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.116.44 < [Chapter CXVI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)