Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpasañcayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpasañcayaḥ”—
- pāpa -
-
pāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sañcayaḥ -
-
sañcaya (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Papa, Sancaya
Alternative transliteration: papasancayah, [Devanagari/Hindi] पापसञ्चयः, [Bengali] পাপসঞ্চযঃ, [Gujarati] પાપસઞ્ચયઃ, [Kannada] ಪಾಪಸಞ್ಚಯಃ, [Malayalam] പാപസഞ്ചയഃ, [Telugu] పాపసఞ్చయః
Sanskrit References
“pāpasañcayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.55 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 1.63.13 < [Chapter 63]
Verse 1.120.26 < [Chapter 120]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)