Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṇḍureṇātapatreṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṇḍureṇātapatreṇa”—
- pāṇḍureṇā -
-
pāṇḍura (noun, masculine)[instrumental single]pāṇḍura (noun, neuter)[instrumental single]
- ātapatreṇa -
-
ātapatra (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Pandura, Atapatra
Alternative transliteration: pandurenatapatrena, [Devanagari/Hindi] पाण्डुरेणातपत्रेण, [Bengali] পাণ্ডুরেণাতপত্রেণ, [Gujarati] પાણ્ડુરેણાતપત્રેણ, [Kannada] ಪಾಣ್ಡುರೇಣಾತಪತ್ರೇಣ, [Malayalam] പാണ്ഡുരേണാതപത്രേണ, [Telugu] పాణ్డురేణాతపత్రేణ
Sanskrit References
“pāṇḍureṇātapatreṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 37.12 < [Chapter 37]
Verse 1.118.10 < [Chapter 118]
Verse 3.42.14 < [Chapter 42]
Verse 3.44.17 < [Chapter 44]
Verse 4.59.3 < [Chapter 59]
Verse 5.179.13 < [Chapter 179]
Verse 6.1.14 < [Chapter 1]
Verse 13.14.91 < [Chapter 14]
Verse 14.63.3 < [Chapter 63]
Verse 14.74.7 < [Chapter 74]
Verse 15.30.8 < [Chapter 30]
Verse 6.7.5 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)