Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “oṅkārordhvārdhamātrāntaśśāntaniśśeṣamānasaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “oṅkārordhvārdhamātrāntaśśāntaniśśeṣamānasaḥ”—
- oṅkāro -
-
oṅkāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]oṅkāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]oṅkārā (noun, feminine)[nominative single]
- ūrdhvā -
-
ūrdhva (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ūrdhva (noun, masculine)[compound], [vocative single]ūrdhva (noun, neuter)[compound], [vocative single]ūrdhvā (noun, feminine)[nominative single]
- ardhamātrān -
-
ardhamātra (noun, masculine)[accusative plural]
- taś -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
- śānta -
-
śānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]śānta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śam -> śānta (participle, masculine)[vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb]√śam -> śānta (participle, neuter)[vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb]
- niśśeṣam -
-
niśśeṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]niśśeṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ānasaḥ -
-
ānasa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Onkara, Urdhva, Ardhamatra, Tas, Shanta, Nishshesha, Anasa
Alternative transliteration: onkarordhvardhamatrantashshantanishsheshamanasah, onkarordhvardhamatrantassantanissesamanasah, [Devanagari/Hindi] ओङ्कारोर्ध्वार्धमात्रान्तश्शान्तनिश्शेषमानसः, [Bengali] ওঙ্কারোর্ধ্বার্ধমাত্রান্তশ্শান্তনিশ্শেষমানসঃ, [Gujarati] ઓઙ્કારોર્ધ્વાર્ધમાત્રાન્તશ્શાન્તનિશ્શેષમાનસઃ, [Kannada] ಓಙ್ಕಾರೋರ್ಧ್ವಾರ್ಧಮಾತ್ರಾನ್ತಶ್ಶಾನ್ತನಿಶ್ಶೇಷಮಾನಸಃ, [Malayalam] ഓങ്കാരോര്ധ്വാര്ധമാത്രാന്തശ്ശാന്തനിശ്ശേഷമാനസഃ, [Telugu] ఓఙ్కారోర్ధ్వార్ధమాత్రాన్తశ్శాన్తనిశ్శేషమానసః
Sanskrit References
“oṅkārordhvārdhamātrāntaśśāntaniśśeṣamānasaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.228.2 < [Chapter 228]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)