Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nyāyā'nyāyavyopetāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nyāyā'nyāyavyopetāḥ”—
- nyā -
-
ni (noun, feminine)[instrumental single]
- ayā' -
-
- anyāya -
-
anyāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]anyāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]anya (noun, neuter)[dative single]
- vyo -
-
vya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- upetāḥ -
-
upeta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]upetā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Anya, Anyaya, Vya, Upeta
Alternative transliteration: nyaya'nyayavyopetah, [Devanagari/Hindi] न्यायाऽन्यायव्योपेताः, [Bengali] ন্যাযাঽন্যাযব্যোপেতাঃ, [Gujarati] ન્યાયાઽન્યાયવ્યોપેતાઃ, [Kannada] ನ್ಯಾಯಾಽನ್ಯಾಯವ್ಯೋಪೇತಾಃ, [Malayalam] ന്യായാഽന്യായവ്യോപേതാഃ, [Telugu] న్యాయాఽన్యాయవ్యోపేతాః
Sanskrit References
“nyāyā'nyāyavyopetāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.54.66 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)