Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nopārjitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nopārjitaṃ”—
- no -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]nu (noun, masculine)[vocative single]
- upārjitam -
-
upārjita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]upārjita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]upārjitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Nri, Uparjita
Alternative transliteration: noparjitam, [Devanagari/Hindi] नोपार्जितं, [Bengali] নোপার্জিতং, [Gujarati] નોપાર્જિતં, [Kannada] ನೋಪಾರ್ಜಿತಂ, [Malayalam] നോപാര്ജിതം, [Telugu] నోపార్జితం
Sanskrit References
“nopārjitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.77.101 < [Chapter 77]
Verse 6.57.9 < [Chapter 57]
Verse 7.12.62 < [Chapter 12]
Verse 7.21.73 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.35.42 < [Chapter 35]
Verse 1.64.12 < [Chapter 64]
Verse 1.2.4.5 < [Chapter 4]
Verse 1.2.41.36 < [Chapter 41]
Verse 2.4.1.38 < [Chapter 1]
Verse 4.1.26.26 < [Chapter 26]
Verse 4.2.11.67 < [Chapter 11]
Verse 7.1.205.21 < [Chapter 205]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.1069 < [Chapter 20]
Verse 3.245.31 < [Chapter 245]
Verse 3.2.10.13 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)