Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nirāśāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirāśāḥ”—
- nirāśāḥ -
-
nirāśa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]nirāśā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Nirasha
Alternative transliteration: nirashah, nirasah, [Devanagari/Hindi] निराशाः, [Bengali] নিরাশাঃ, [Gujarati] નિરાશાઃ, [Kannada] ನಿರಾಶಾಃ, [Malayalam] നിരാശാഃ, [Telugu] నిరాశాః
Sanskrit References
“nirāśāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.3.52 < [Chapter 3]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Verse 2.8.65 < [Chapter 8]
Verse 6.224.36 < [Chapter 224]
Verse 7.9.14 < [Chapter 9]
Verse 7.11.16 < [Chapter 11]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.114.27 < [Chapter 114]
Verse 1.289.99 < [Chapter 289]
Verse 1.449.47 < [Chapter 449]
Verse 2.33.49 < [Chapter 33]
Verse 46.6 < [Chapter 46]
Verse 3.3.9.73 < [Chapter 9]
Verse 4.1.40.91 < [Chapter 40]
Verse 4.2.50.3 < [Chapter 50]
Verse 5.2.1.23 < [Chapter 1]
Verse 6.1.216.128 < [Chapter 216]
Verse 7.1.205.75 < [Chapter 205]
Verse 7.1.206.43 < [Chapter 206]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29C.198 < [Chapter 29C]
Verse 7.76.14 < [Chapter 76]
Verse 7.77.31 < [Chapter 77]
Verse 8.59.33 < [Chapter 59]
Verse 13.133.15 < [Chapter 133]
Verse 10.23.12 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)