Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nijavakṣasi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nijavakṣasi”—
- nija -
-
nija (noun, masculine)[compound], [vocative single]nija (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vakṣasi -
-
vakṣas (noun, masculine)[locative single]vakṣas (noun, neuter)[locative single]√vakṣ (verb class 1)[present active second single]
Extracted glossary definitions: Nija, Vakshas
Alternative transliteration: nijavakshasi, nijavaksasi, [Devanagari/Hindi] निजवक्षसि, [Bengali] নিজবক্ষসি, [Gujarati] નિજવક્ષસિ, [Kannada] ನಿಜವಕ್ಷಸಿ, [Malayalam] നിജവക്ഷസി, [Telugu] నిజవక్షసి
Sanskrit References
“nijavakṣasi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.229.106 < [Chapter 229]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.14.112 < [Chapter 14]
Verse 2.164.79 < [Chapter 164]
Verse 2.275.36 < [Chapter 275]
Verse 3.186.48 < [Chapter 186]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)