Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nijāvayavakāvṛttau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nijāvayavakāvṛttau”—
- nijāva -
-
nija (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ayavakā -
-
ayavaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]ayavaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]ayavakā (noun, feminine)[nominative single]
- avṛttau -
-
avṛtta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]avṛtti (noun, feminine)[locative single]avṛtti (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Nija, Ayavaka, Avritta, Avritti
Alternative transliteration: nijavayavakavrittau, nijavayavakavrttau, [Devanagari/Hindi] निजावयवकावृत्तौ, [Bengali] নিজাবযবকাবৃত্তৌ, [Gujarati] નિજાવયવકાવૃત્તૌ, [Kannada] ನಿಜಾವಯವಕಾವೃತ್ತೌ, [Malayalam] നിജാവയവകാവൃത്തൌ, [Telugu] నిజావయవకావృత్తౌ
Sanskrit References
“nijāvayavakāvṛttau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.43.15 < [Chapter XLIII]
Verse 6.47.15 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)