Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “namuci”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “namuci”—
- namuci -
-
namuci (noun, masculine)[compound], [adverb]namucī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]namucī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]namucī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Namuci
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] नमुचि, [Bengali] নমুচি, [Gujarati] નમુચિ, [Kannada] ನಮುಚಿ, [Malayalam] നമുചി, [Telugu] నముచి
Sanskrit References
“namuci” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 19 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.21.7 < [Chapter 21]
Verse 1.59.22 < [Chapter 59]
Verse 1.217.21 < [Chapter 217]
Verse 3.165.18 < [Chapter 165]
Verse 3.276.4 < [Chapter 276]
Verse 5.16.14 < [Chapter 16]
Verse 5.37.21 < [Chapter 37]
Verse 6.79.39 < [Chapter 79]
Verse 6.84.16 < [Chapter 84]
Verse 8.62.56 < [Chapter 62]
Verse 8.62.57 < [Chapter 62]
Verse 9.6.34 < [Chapter 6]
Verse 9.16.21 < [Chapter 16]
Verse 9.42.29 < [Chapter 42]
Verse 12.99.48 < [Chapter 99]
Verse 12.160.27 < [Chapter 160]
Verse 12.173.3 < [Chapter 173]
Verse 12.219.4 < [Chapter 219]
Verse 12.220.50 < [Chapter 220]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)