Analysis of “naigamayūthavallabhāstathā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naigamayūthavallabhāstathā”—

  • naigama -
  • naigama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naigama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yūtha -
  • yūtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yūtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vallabhās -
  • vallabha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vallabhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Naigama, Yutha, Vallabha, Tatha

Alternative transliteration: naigamayuthavallabhastatha, [Devanagari/Hindi] नैगमयूथवल्लभास्तथा, [Bengali] নৈগমযূথবল্লভাস্তথা, [Gujarati] નૈગમયૂથવલ્લભાસ્તથા, [Kannada] ನೈಗಮಯೂಥವಲ್ಲಭಾಸ್ತಥಾ, [Malayalam] നൈഗമയൂഥവല്ലഭാസ്തഥാ, [Telugu] నైగమయూథవల్లభాస్తథా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: