Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nabhaścaramahīcarāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nabhaścaramahīcarāḥ”—
- nabhaścaram -
-
nabhaścara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nabhaścara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ahī -
-
ahī (noun, feminine)[compound], [nominative single]ahī (noun, masculine)[compound]ahi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- carāḥ -
-
cara (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]carā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Nabhashcara, Ahi, Cara
Alternative transliteration: nabhashcaramahicarah, nabhascaramahicarah, [Devanagari/Hindi] नभश्चरमहीचराः, [Bengali] নভশ্চরমহীচরাঃ, [Gujarati] નભશ્ચરમહીચરાઃ, [Kannada] ನಭಶ್ಚರಮಹೀಚರಾಃ, [Malayalam] നഭശ്ചരമഹീചരാഃ, [Telugu] నభశ్చరమహీచరాః
Sanskrit References
“nabhaścaramahīcarāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.33.14 < [Chapter XXXIII]
Verse 1.33.21 < [Chapter XXXIII]
Verse 3.4.34 < [Chapter IV]
Verse 6.2.10 < [Chapter II]
Verse 1.32.12 < [Chapter 32]
Verse 1.32.18 < [Chapter 32]
Verse 3.4.33 < [Chapter 4]
Verse 6.2.10 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)