Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “naṣṭānalānilākāśe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naṣṭānalānilākāśe”—
- naṣṭān -
-
naṣṭa (noun, masculine)[accusative plural]√naś -> naṣṭa (participle, masculine)[accusative plural from √naś class 1 verb], [accusative plural from √naś class 4 verb]√naś -> naṣṭa (participle, masculine)[accusative plural from √naś class 1 verb]
- alāni -
-
ala (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√al (verb class 1)[imperative active first single]
- lā -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]lā (noun, feminine)[nominative single]
- akāśe -
-
√kāś (verb class 1)[imperfect middle first single]
Extracted glossary definitions: Nashta, Ala
Alternative transliteration: nashtanalanilakashe, nastanalanilakase, [Devanagari/Hindi] नष्टानलानिलाकाशे, [Bengali] নষ্টানলানিলাকাশে, [Gujarati] નષ્ટાનલાનિલાકાશે, [Kannada] ನಷ್ಟಾನಲಾನಿಲಾಕಾಶೇ, [Malayalam] നഷ്ടാനലാനിലാകാശേ, [Telugu] నష్టానలానిలాకాశే
Sanskrit References
“naṣṭānalānilākāśe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.39.7 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)