Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nṛpo'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nṛpo'pi”—
- nṛpo' -
-
nṛpa (noun, masculine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Nripa, Api
Alternative transliteration: nripo'pi, nrpo'pi, [Devanagari/Hindi] नृपोऽपि, [Bengali] নৃপোঽপি, [Gujarati] નૃપોઽપિ, [Kannada] ನೃಪೋಽಪಿ, [Malayalam] നൃപോഽപി, [Telugu] నృపోఽపి
Sanskrit References
“nṛpo'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.3.80 < [Chapter 3]
Verse 5.1.129 < [Chapter 1]
Verse 5.3.96 < [Chapter 3]
Verse 6.6.179 < [Chapter 6]
Verse 7.1.78 < [Chapter 1]
Verse 9.5.228 < [Chapter 5]
Verse 9.6.414 < [Chapter 6]
Verse 12.14.79 < [Chapter 14]
Verse 12.20.60 < [Chapter 20]
Verse 12.23.207 < [Chapter 23]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 11.73 < [Chapter 11]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.374.141 < [Chapter 374]
Verse 1.485.9 < [Chapter 485]
Verse 1.547.60 < [Chapter 547]
Verse 2.197.1 < [Chapter 197]
Verse 3.194.29 < [Chapter 194]
Verse 3.233.41 < [Chapter 233]
Verse 3.2.13.21 < [Chapter 13]
Verse 3.2.34.8 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)