Analysis of “nṛpatiryadvadbhūṣayatyakhilāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nṛpatiryadvadbhūṣayatyakhilāṃ”—

  • nṛpatir -
  • nṛpati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yadvad -
  • yadvat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhūṣayatya -
  • bhūṣ -> bhūṣayat (participle, masculine)
    [locative single from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √bhūṣ], [vocative dual from √bhūṣ], [accusative dual from √bhūṣ], [locative single from √bhūṣ]
    bhūṣ (verb class 0)
    [present active third single]
  • akhilām -
  • akhilā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Nripati, Yadvat, Bhushayat, Akhila

Alternative transliteration: nripatiryadvadbhushayatyakhilam, nrpatiryadvadbhusayatyakhilam, [Devanagari/Hindi] नृपतिर्यद्वद्भूषयत्यखिलां, [Bengali] নৃপতির্যদ্বদ্ভূষযত্যখিলাং, [Gujarati] નૃપતિર્યદ્વદ્ભૂષયત્યખિલાં, [Kannada] ನೃಪತಿರ್ಯದ್ವದ್ಭೂಷಯತ್ಯಖಿಲಾಂ, [Malayalam] നൃപതിര്യദ്വദ്ഭൂഷയത്യഖിലാം, [Telugu] నృపతిర్యద్వద్భూషయత్యఖిలాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: