Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nṛṇāmiha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nṛṇāmiha”—
- nṛṇāmi -
-
√nṝ (verb class 9)[present active first single]
- ha -
-
ha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ha (noun, neuter)[compound], [vocative single]han (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Han
Alternative transliteration: nrinamiha, nrnamiha, [Devanagari/Hindi] नृणामिह, [Bengali] নৃণামিহ, [Gujarati] નૃણામિહ, [Kannada] ನೃಣಾಮಿಹ, [Malayalam] നൃണാമിഹ, [Telugu] నృణామిహ
Sanskrit References
“nṛṇāmiha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.54.30 < [Chapter LIV]
Verse 6.81.114 < [Chapter LXXXI]
Verse 2.5.50.46 < [Chapter 50]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.445.134 < [Chapter 445]
Verse 1.1.27.24 < [Chapter 27]
Verse 2.7.11.12 < [Chapter 11]
Verse 4.1.16.22 < [Chapter 16]
Verse 4.2.19.19 < [Chapter 19]
Verse 6.1.184.41 < [Chapter 184]
Verse 7.3.22.1 < [Chapter 22]
Verse 3.54.30 < [Chapter 54]
Verse 6.85.114 < [Chapter 85]
Verse 3.10.2 < [Chapter 10]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.543 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)