Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nīruṅmanmathavigrahaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nīruṅmanmathavigrahaḥ”—
- nīruṅ -
-
nīruc (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]nīruc (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nīruj (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]nīruj (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- manmatha -
-
manmatha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vigrahaḥ -
-
vigraha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Niruc, Niruj, Manmatha, Vigraha
Alternative transliteration: nirunmanmathavigrahah, [Devanagari/Hindi] नीरुङ्मन्मथविग्रहः, [Bengali] নীরুঙ্মন্মথবিগ্রহঃ, [Gujarati] નીરુઙ્મન્મથવિગ્રહઃ, [Kannada] ನೀರುಙ್ಮನ್ಮಥವಿಗ್ರಹಃ, [Malayalam] നീരുങ്മന്മഥവിഗ്രഹഃ, [Telugu] నీరుఙ్మన్మథవిగ్రహః
Sanskrit References
“nīruṅmanmathavigrahaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.48.87 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)