Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāvasṛjetpareṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāvasṛjetpareṣu”—
- nāva -
-
nāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sṛjet -
-
√sṛj (verb class 6)[optative active third single]
- pareṣu -
-
para (noun, masculine)[locative plural]para (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Nava, Para
Alternative transliteration: navasrijetpareshu, navasrjetparesu, [Devanagari/Hindi] नावसृजेत्परेषु, [Bengali] নাবসৃজেত্পরেষু, [Gujarati] નાવસૃજેત્પરેષુ, [Kannada] ನಾವಸೃಜೇತ್ಪರೇಷು, [Malayalam] നാവസൃജേത്പരേഷു, [Telugu] నావసృజేత్పరేషు
Sanskrit References
“nāvasṛjetpareṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.82.11 < [Chapter 82]
Verse 2.59.7 < [Chapter 59]
Verse 5.34.77 < [Chapter 34]
Verse 12.288.9 < [Chapter 288]
Verse 13.107.57 < [Chapter 107]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)