Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nātmānamanuśocāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nātmānamanuśocāmi”—
- nāt -
-
na (noun, masculine)[adverb], [ablative single]na (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mānam -
-
māna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]māna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]√man -> māna (participle, masculine)[accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]√man -> māna (participle, neuter)[nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
- anu -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb]anu (Preverb)[Preverb]
- śocāmi -
-
√śuc (verb class 1)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Mana, Anu
Alternative transliteration: natmanamanushocami, natmanamanusocami, [Devanagari/Hindi] नात्मानमनुशोचामि, [Bengali] নাত্মানমনুশোচামি, [Gujarati] નાત્માનમનુશોચામિ, [Kannada] ನಾತ್ಮಾನಮನುಶೋಚಾಮಿ, [Malayalam] നാത്മാനമനുശോചാമി, [Telugu] నాత్మానమనుశోచామి
Sanskrit References
“nātmānamanuśocāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.277.1 < [Chapter 277]
Verse 3.281.92 < [Chapter 281]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)