Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānuśocitumarhasi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānuśocitumarhasi”—
- nānu -
-
nānū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]
- śocitum -
-
√śuc -> śocitum (infinitive)[infinitive from √śuc]√śuc -> śocitum (infinitive)[infinitive from √śuc]√śuc -> śocitum (infinitive)[infinitive from √śuc]
- arhasi -
-
√arh (verb class 1)[present active second single]
Extracted glossary definitions: Nanu
Alternative transliteration: nanushocitumarhasi, nanusocitumarhasi, [Devanagari/Hindi] नानुशोचितुमर्हसि, [Bengali] নানুশোচিতুমর্হসি, [Gujarati] નાનુશોચિતુમર્હસિ, [Kannada] ನಾನುಶೋಚಿತುಮರ್ಹಸಿ, [Malayalam] നാനുശോചിതുമര്ഹസി, [Telugu] నానుశోచితుమర్హసి
Sanskrit References
“nānuśocitumarhasi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)