Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānāvidhānmahādivyānsvajanaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāvidhānmahādivyānsvajanaiḥ”—
- nānāvidhān -
-
nānāvidha (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]nānāvidha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mahādivyān -
-
mahādivya (noun, masculine)[accusative plural]
- svajanaiḥ -
-
svajana (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Nanavidha, Mahadivya, Svajana
Alternative transliteration: nanavidhanmahadivyansvajanaih, [Devanagari/Hindi] नानाविधान्महादिव्यान्स्वजनैः, [Bengali] নানাবিধান্মহাদিব্যান্স্বজনৈঃ, [Gujarati] નાનાવિધાન્મહાદિવ્યાન્સ્વજનૈઃ, [Kannada] ನಾನಾವಿಧಾನ್ಮಹಾದಿವ್ಯಾನ್ಸ್ವಜನೈಃ, [Malayalam] നാനാവിധാന്മഹാദിവ്യാന്സ്വജനൈഃ, [Telugu] నానావిధాన్మహాదివ్యాన్స్వజనైః
Sanskrit References
“nānāvidhānmahādivyānsvajanaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.18.10 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)