Analysis of “nālīkamuktyeṣiṇostvanniśvāsalate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nālīkamuktyeṣiṇostvanniśvāsalate”—

  • nālīkam -
  • nālīka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nālīka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uktye -
  • ukti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    uktya (noun, masculine)
    [locative single]
    uktya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • eṣiṇos -
  • eṣin (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    eṣin (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • tvan -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • niśvāsa -
  • niśvāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • late -
  • latā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Nalika, Ukti, Uktya, Eshin, Yushmad, Nishvasa, Lata

Alternative transliteration: nalikamuktyeshinostvannishvasalate, nalikamuktyesinostvannisvasalate, [Devanagari/Hindi] नालीकमुक्त्येषिणोस्त्वन्निश्वासलते, [Bengali] নালীকমুক্ত্যেষিণোস্ত্বন্নিশ্বাসলতে, [Gujarati] નાલીકમુક્ત્યેષિણોસ્ત્વન્નિશ્વાસલતે, [Kannada] ನಾಲೀಕಮುಕ್ತ್ಯೇಷಿಣೋಸ್ತ್ವನ್ನಿಶ್ವಾಸಲತೇ, [Malayalam] നാലീകമുക്ത്യേഷിണോസ്ത്വന്നിശ്വാസലതേ, [Telugu] నాలీకముక్త్యేషిణోస్త్వన్నిశ్వాసలతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: