Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāgabhogāṅkaparyaṅke”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāgabhogāṅkaparyaṅke”—
- nāgabhogā -
-
nāgabhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- aṅka -
-
aṅka (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅk (verb class 1)[imperative active second single]
- paryaṅke -
-
paryaṅka (noun, masculine)[locative single]paryaṅkā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Nagabhoga, Anka, Paryanka
Alternative transliteration: nagabhogankaparyanke, [Devanagari/Hindi] नागभोगाङ्कपर्यङ्के, [Bengali] নাগভোগাঙ্কপর্যঙ্কে, [Gujarati] નાગભોગાઙ્કપર્યઙ્કે, [Kannada] ನಾಗಭೋಗಾಙ್ಕಪರ್ಯಙ್ಕೇ, [Malayalam] നാഗഭോഗാങ്കപര്യങ്കേ, [Telugu] నాగభోగాఙ్కపర్యఙ్కే
Sanskrit References
“nāgabhogāṅkaparyaṅke” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.328 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)