Analysis of “nādādagādālambitāṃśukā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nādādagādālambitāṃśukā”—

  • nādād -
  • nāda (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • agād -
  • aga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    aga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single], [aorist active third single]
    (verb class 3)
    [aorist active third single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • ālambitā -
  • ālambita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ālambita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ālambitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṃśu -
  • aṃśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Nada, Aga, Alambita

Alternative transliteration: nadadagadalambitamshuka, nadadagadalambitamsuka, [Devanagari/Hindi] नादादगादालम्बितांशुका, [Bengali] নাদাদগাদালম্বিতাংশুকা, [Gujarati] નાદાદગાદાલમ્બિતાંશુકા, [Kannada] ನಾದಾದಗಾದಾಲಮ್ಬಿತಾಂಶುಕಾ, [Malayalam] നാദാദഗാദാലമ്ബിതാംശുകാ, [Telugu] నాదాదగాదాలమ్బితాంశుకా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: