Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nābhivādayet”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nābhivādayet”—
- nābhi -
-
nābhi (noun, feminine)[compound], [adverb]nābhi (noun, masculine)[compound], [adverb]nābhī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]nābhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]nābhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nābh (noun, feminine)[locative single]
- vādayet -
-
√vad (verb class 0)[optative active third single]
Extracted glossary definitions: Nabh, Nabhi
Alternative transliteration: nabhivadayet, [Devanagari/Hindi] नाभिवादयेत्, [Bengali] নাভিবাদযেত্, [Gujarati] નાભિવાદયેત્, [Kannada] ನಾಭಿವಾದಯೇತ್, [Malayalam] നാഭിവാദയേത്, [Telugu] నాభివాదయేత్
Sanskrit References
“nābhivādayet” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.49.113 < [Chapter 49]
Verse 7.21.16 < [Chapter 21]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.715 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 2.1.22.15 < [Chapter 22]
Verse 2.1.22.16 < [Chapter 22]
Verse 2.1.22.17 < [Chapter 22]
Verse 2.1.22.18 < [Chapter 22]
Verse 2.1.22.19 < [Chapter 22]
Verse 2.1.22.21 < [Chapter 22]
Verse 2.1.22.23 < [Chapter 22]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.238 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)