Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nābherjāta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nābherjāta”—
- nābher -
-
nābhi (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]nābhi (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- jāta -
-
jāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]jāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jan -> jāta (participle, masculine)[vocative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 4 verb]√jan -> jāta (participle, neuter)[vocative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 4 verb]
Extracted glossary definitions: Nabhi, Jata
Alternative transliteration: nabherjata, [Devanagari/Hindi] नाभेर्जात, [Bengali] নাভের্জাত, [Gujarati] નાભેર્જાત, [Kannada] ನಾಭೇರ್ಜಾತ, [Malayalam] നാഭേര്ജാത, [Telugu] నాభేర్జాత
Sanskrit References
“nābherjāta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.2.8 < [Chapter 2]
Verse 1.3.13 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)