Analysis of “nāśvabandho'śvamājānānna”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāśvabandho'śvamājānānna”—

  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aśvabandho' -
  • aśvabandha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aśvam -
  • aśva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśvā (noun, feminine)
    [adverb]
    śū (verb class 1)
    [aorist active first single]
  • ājānān -
  • ājāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Nri, Ashvabandha, Ashva, Ajana

Alternative transliteration: nashvabandho'shvamajananna, nasvabandho'svamajananna, [Devanagari/Hindi] नाश्वबन्धोऽश्वमाजानान्न, [Bengali] নাশ্ববন্ধোঽশ্বমাজানান্ন, [Gujarati] નાશ્વબન્ધોઽશ્વમાજાનાન્ન, [Kannada] ನಾಶ್ವಬನ್ಧೋಽಶ್ವಮಾಜಾನಾನ್ನ, [Malayalam] നാശ്വബന്ധോഽശ്വമാജാനാന്ന, [Telugu] నాశ్వబన్ధోఽశ్వమాజానాన్న

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: