Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “munīṃśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “munīṃśca”—
- munīṃś -
-
muni (noun, masculine)[accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Muni
Alternative transliteration: munimshca, munimsca, [Devanagari/Hindi] मुनींश्च, [Bengali] মুনীংশ্চ, [Gujarati] મુનીંશ્ચ, [Kannada] ಮುನೀಂಶ್ಚ, [Malayalam] മുനീംശ്ച, [Telugu] మునీంశ్చ
Sanskrit References
“munīṃśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.36.10 < [Chapter 36]
Verse 1.3.42 < [Chapter 3]
Verse 1.43.357 < [Chapter 43]
Verse 5.1.26 < [Chapter 1]
Verse 5.67.7 < [Chapter 67]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.198.32 < [Chapter 198]
Verse 1.2.21.257 < [Chapter 21]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 3.26.2 < [Chapter 26]
Verse 9.48.10 < [Chapter 48]
Verse 12.219.14 < [Chapter 219]
Verse 13.82.20 < [Chapter 82]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 9.41 < [Chapter 9 - rajjubandhanam]
Verse 10.77.7 < [Chapter 77]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)