Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “muktottamo'bhikāśate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muktottamo'bhikāśate”—
- mukto -
-
mukta (noun, masculine)[compound], [vocative single]mukta (noun, neuter)[compound], [vocative single]muktā (noun, feminine)[nominative single]√muc -> mukta (participle, masculine)[vocative single from √muc class 6 verb]√muc -> mukta (participle, neuter)[vocative single from √muc class 6 verb]√muc -> muktā (participle, feminine)[nominative single from √muc class 6 verb]√muc -> mukta (participle, masculine)[vocative single from √muc class 1 verb]√muc -> mukta (participle, neuter)[vocative single from √muc class 1 verb]√muc -> muktā (participle, feminine)[nominative single from √muc class 1 verb]√muj -> mukta (participle, masculine)[vocative single from √muj class 1 verb]√muj -> mukta (participle, neuter)[vocative single from √muj class 1 verb]√muj -> muktā (participle, feminine)[nominative single from √muj class 1 verb]
- uttamo' -
-
uttama (noun, masculine)[nominative single]
- abhikā -
-
abhika (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhika (noun, neuter)[compound], [vocative single]abhikā (noun, feminine)[nominative single]
- aśate -
-
aśata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Mukta, Uttama, Abhika, Ashata
Alternative transliteration: muktottamo'bhikashate, muktottamo'bhikasate, [Devanagari/Hindi] मुक्तोत्तमोऽभिकाशते, [Bengali] মুক্তোত্তমোঽভিকাশতে, [Gujarati] મુક્તોત્તમોઽભિકાશતે, [Kannada] ಮುಕ್ತೋತ್ತಮೋಽಭಿಕಾಶತೇ, [Malayalam] മുക്തോത്തമോഽഭികാശതേ, [Telugu] ముక్తోత్తమోఽభికాశతే
Sanskrit References
“muktottamo'bhikāśate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.189.15 < [Chapter 189]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)