Analysis of “mukhagadānaśeṣānnihanti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mukhagadānaśeṣānnihanti”—

  • mukha -
  • mukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gadān -
  • gada (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • aśeṣān -
  • aśeṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    aśeṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • nihanti -
  • nihanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nihanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nihanti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Mukha, Gada, Ashesha, Nihanti

Alternative transliteration: mukhagadanasheshannihanti, mukhagadanasesannihanti, [Devanagari/Hindi] मुखगदानशेषान्निहन्ति, [Bengali] মুখগদানশেষান্নিহন্তি, [Gujarati] મુખગદાનશેષાન્નિહન્તિ, [Kannada] ಮುಖಗದಾನಶೇಷಾನ್ನಿಹನ್ತಿ, [Malayalam] മുഖഗദാനശേഷാന്നിഹന്തി, [Telugu] ముఖగదానశేషాన్నిహన్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: