Analysis of “muhurmuhustadvīkṣaṇamuddīpanaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muhurmuhustadvīkṣaṇamuddīpanaṃ”—

  • muhur -
  • muhur (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    muhur (indeclinable)
    [indeclinable]
  • muhu -
  • muhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • sta -
  • as (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • dvī -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • īkṣaṇam -
  • īkṣaṇam (adverb)
    [adverb]
    īkṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īkṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uddīpanam -
  • uddīpana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uddīpana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uddīpanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Muhur, Muhu, Ikshana, Uddipana

Alternative transliteration: muhurmuhustadvikshanamuddipanam, muhurmuhustadviksanamuddipanam, [Devanagari/Hindi] मुहुर्मुहुस्तद्वीक्षणमुद्दीपनं, [Bengali] মুহুর্মুহুস্তদ্বীক্ষণমুদ্দীপনং, [Gujarati] મુહુર્મુહુસ્તદ્વીક્ષણમુદ્દીપનં, [Kannada] ಮುಹುರ್ಮುಹುಸ್ತದ್ವೀಕ್ಷಣಮುದ್ದೀಪನಂ, [Malayalam] മുഹുര്മുഹുസ്തദ്വീക്ഷണമുദ്ദീപനം, [Telugu] ముహుర్ముహుస్తద్వీక్షణముద్దీపనం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: