Analysis of “muhurbaddhamakasmācchithilaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muhurbaddhamakasmācchithilaṃ”—

  • muhur -
  • muhur (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    muhur (indeclinable)
    [indeclinable]
  • baddham -
  • baddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    baddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    baddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akasmācch -
  • akasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śithilam -
  • śithilam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śithila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śithila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śithilā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Muhur, Baddha, Akasmat, Shithilam, Shithila

Alternative transliteration: muhurbaddhamakasmacchithilam, [Devanagari/Hindi] मुहुर्बद्धमकस्माच्छिथिलं, [Bengali] মুহুর্বদ্ধমকস্মাচ্ছিথিলং, [Gujarati] મુહુર્બદ્ધમકસ્માચ્છિથિલં, [Kannada] ಮುಹುರ್ಬದ್ಧಮಕಸ್ಮಾಚ್ಛಿಥಿಲಂ, [Malayalam] മുഹുര്ബദ്ധമകസ്മാച്ഛിഥിലം, [Telugu] ముహుర్బద్ధమకస్మాచ్ఛిథిలం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: