Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “medaḥkaphabāhulyāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “medaḥkaphabāhulyāt”—
- medaḥ -
-
medas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]meda (noun, masculine)[nominative single]
- kapha -
-
kapha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bāhulyāt -
-
bāhulya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Meda, Medas, Kapha, Bahulya
Alternative transliteration: medahkaphabahulyat, [Devanagari/Hindi] मेदःकफबाहुल्यात्, [Bengali] মেদঃকফবাহুল্যাত্, [Gujarati] મેદઃકફબાહુલ્યાત્, [Kannada] ಮೇದಃಕಫಬಾಹುಲ್ಯಾತ್, [Malayalam] മേദഃകഫബാഹുല്യാത്, [Telugu] మేదఃకఫబాహుల్యాత్
Sanskrit References
“medaḥkaphabāhulyāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 29: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīvijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)