Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maraṇāntakajīvanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maraṇāntakajīvanam”—
- maraṇānta -
-
maraṇānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]maraṇānta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ka -
-
ka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jīvanam -
-
jīvana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]jīvana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jīvanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Marananta, Jivana
Alternative transliteration: maranantakajivanam, [Devanagari/Hindi] मरणान्तकजीवनम्, [Bengali] মরণান্তকজীবনম্, [Gujarati] મરણાન્તકજીવનમ્, [Kannada] ಮರಣಾನ್ತಕಜೀವನಮ್, [Malayalam] മരണാന്തകജീവനമ്, [Telugu] మరణాన్తకజీవనమ్
Sanskrit References
“maraṇāntakajīvanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.186.36 < [Chapter 186]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)