Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manmati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manmati”—
- man -
-
asmad (pronoun, none)[ablative single]
- mati -
-
mati (noun, feminine)[compound], [adverb]mati (noun, masculine)[compound], [adverb]matī (noun, masculine)[adverb]matī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]matī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Asmad, Mati
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] मन्मति, [Bengali] মন্মতি, [Gujarati] મન્મતિ, [Kannada] ಮನ್ಮತಿ, [Malayalam] മന്മതി, [Telugu] మన్మతి
Sanskrit References
“manmati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.515 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.147.32 < [Chapter 147]
Verse 2.9.20.2 < [Chapter 20]
Verse 7.4.3.30 < [Chapter 3]
Verse 5.9.37 < [Chapter 9]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29A.159 < [Chapter 29A]
Verse 12.322.42 < [Chapter 322]
Verse 14.52.17 < [Chapter 52]
Verse 11.19.21 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)