Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manaścaivotsukaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manaścaivotsukaṃ”—
- manaś -
-
manas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mana (noun, masculine)[nominative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aivo -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- utsukam -
-
utsuka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]utsuka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]utsukā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mana, Manas, Utsuka
Alternative transliteration: manashcaivotsukam, manascaivotsukam, [Devanagari/Hindi] मनश्चैवोत्सुकं, [Bengali] মনশ্চৈবোত্সুকং, [Gujarati] મનશ્ચૈવોત્સુકં, [Kannada] ಮನಶ್ಚೈವೋತ್ಸುಕಂ, [Malayalam] മനശ്ചൈവോത്സുകം, [Telugu] మనశ్చైవోత్సుకం
Sanskrit References
“manaścaivotsukaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.33.25 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)