Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mamāpyetāvaparyāptau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mamāpyetāvaparyāptau”—
- mamā -
-
asmad (pronoun, none)[genitive single]mamā (noun, feminine)[nominative single]√mā (verb class 2)[perfect active second plural]√mā (verb class 3)[perfect active second plural]√mā (verb class 4)[perfect active second plural]√mā (verb class 1)[perfect active second plural]
- āpyetā -
-
√āp (verb class 5)[optative passive third single]√āp (verb class 0)[optative passive third single]√i (verb class 0)[optative passive third single]
- ava -
-
ava (noun, masculine)[compound], [vocative single]o (noun, masculine)[compound]√av (verb class 1)[imperative active second single]√u (verb class 1)[imperative active second single]
- paryāptau -
-
paryāpta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]paryāpti (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Asmad, Mama, Ava, Paryapta, Paryapti
Alternative transliteration: mamapyetavaparyaptau, [Devanagari/Hindi] ममाप्येतावपर्याप्तौ, [Bengali] মমাপ্যেতাবপর্যাপ্তৌ, [Gujarati] મમાપ્યેતાવપર્યાપ્તૌ, [Kannada] ಮಮಾಪ್ಯೇತಾವಪರ್ಯಾಪ್ತೌ, [Malayalam] മമാപ്യേതാവപര്യാപ്തൌ, [Telugu] మమాప్యేతావపర్యాప్తౌ
Sanskrit References
“mamāpyetāvaparyāptau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.63.78 < [Chapter 63]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)