Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāyogī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāyogī”—
- mahāyogī -
-
mahāyogī (noun, masculine)[compound]mahāyogī (noun, feminine)[compound], [nominative single]mahāyogin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mahayogin, Mahayogi
Alternative transliteration: mahayogi, [Devanagari/Hindi] महायोगी, [Bengali] মহাযোগী, [Gujarati] મહાયોગી, [Kannada] ಮಹಾಯೋಗೀ, [Malayalam] മഹായോഗീ, [Telugu] మహాయోగీ
Sanskrit References
“mahāyogī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 25 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.99.13 < [Chapter 99]
Verse 1.101.3 < [Chapter 101]
Verse 3.37.20 < [Chapter 37]
Verse 3.86.5 < [Chapter 86]
Verse 3.88.27 < [Chapter 88]
Verse 3.245.8 < [Chapter 245]
Verse 5.66.14 < [Chapter 66]
Verse 6.102.53 < [Chapter 102]
Verse 12.202.26 < [Chapter 202]
Verse 12.202.29 < [Chapter 202]
Verse 12.202.31 < [Chapter 202]
Verse 12.274.57 < [Chapter 274]
Verse 12.278.13 < [Chapter 278]
Verse 12.278.26 < [Chapter 278]
Verse 12.278.28 < [Chapter 278]
Verse 12.311.9 < [Chapter 311]
Verse 12.319.6 < [Chapter 319]
Verse 12.320.40 < [Chapter 320]
Verse 12.329.26 < [Chapter 329]
Verse 12.335.84 < [Chapter 335]
Verse 12.337.17 < [Chapter 337]
Verse 13.18.1 < [Chapter 18]
Verse 13.18.27 < [Chapter 18]
Verse 13.18.32 < [Chapter 18]
Verse 15.35.12 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)