Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maheśaśaraṇāgatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maheśaśaraṇāgatam”—
- maheśa -
-
maheśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śaraṇāgatam -
-
śaraṇāgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śaraṇāgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śaraṇāgatā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mahesha, Sharanagata
Alternative transliteration: maheshasharanagatam, mahesasaranagatam, [Devanagari/Hindi] महेशशरणागतम्, [Bengali] মহেশশরণাগতম্, [Gujarati] મહેશશરણાગતમ્, [Kannada] ಮಹೇಶಶರಣಾಗತಮ್, [Malayalam] മഹേശശരണാഗതമ്, [Telugu] మహేశశరణాగతమ్
Sanskrit References
“maheśaśaraṇāgatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.10.40 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)