Sharanagata, Śaraṇāgata, Sharana-agata: 14 definitions
Introduction:
Sharanagata means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Śaraṇāgata can be transliterated into English as Saranagata or Sharanagata, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Sharnagat.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Śaraṇāgata (शरणागत) refers to “those who seek refuge”, towards who Śiva is favourably disposed to, according to the Śivapurāṇa 2.2.19. Accordingly as Brahmā narrated to Nārada:—“[...] then all the Devas and the sages, extremely terrified, began to eulogise Him who was blazing there:—‘O lord, O great lord, favourably disposed to those who seek refuge [viz., śaraṇāgata-vatsala], O Śiva, save me. O lord Śiva, be pleased’”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaktism (Shakta philosophy)
Śaraṇāgatā (शरणागता) refers to “she who has taken refuge” (in a particular deity), according to the Yogakhaṇḍa of the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, [while discussing the Hagiography of Siddha Bauddhadeva]: “[...] The girl said: ‘If you are pleased with me O god, listen, O pervasive one, to my request. O causal ocean of destruction! Lord of the Universe! I have come to the Island of Jambu, O god, frightened with the fear of the ocean of transmigratory existence. O Great God, I who desire liberation have taken refuge in you (śaraṇāgatā). Destroy all the net of (binding) forces. You who are austerity (itself); (you) are my refuge!’ [...]”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
śaraṇāgata (शरणागत).—a (S) corruptly śaraṇāṅgata a That is come seeking refuge or protection, a refugee, an appellant. Ex. śaraṇa jāya ayōdhyānāthā || tō vajra- pañjara śaraṇāgatā || bhavavyathā vārīla ||; also ahaṅkāra jaḍa parvata || śaraṇāgatā bādhē yathārtha ||.
śaraṇāgata (शरणागत).—a A refugee, an appellant.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Śaraṇāgata (शरणागत).—a. gone to for refuge or protection, taking shelter with, fugitive.
Śaraṇāgata is a Sanskrit compound consisting of the terms śaraṇa and āgata (आगत). See also (synonyms): śaraṇāpanna.
Śaraṇāgata (शरणागत).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) Refuge, appellant, one who comes for protection or refuge. E. śaraṇa protection, and āgata come.
Śaraṇāgata (शरणागत).—[adjective] come for refuge, seeking protection.
Śaraṇāgata (शरणागत):—[from śaraṇa] mfn. come for pr°, one who comes for refuge or pr°, a refugee. fugitive, [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
Śaraṇāgata (शरणागत):—[śaraṇā+gata] (taḥ-tā-taṃ) a. Refugee; seeking shelter or protection.
Śaraṇāgata (शरणागत):—(2. śaraṇa + ā) adj. der sich in Jmdes Schutz begeben hat, bei Jmd Zuflucht sucht [Manu’s Gesetzbuch 11, 198.] [Mahābhārata 12, 5518.] [Rāmāyaṇa 2, 96, 51.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 1, 59, 14. 2, 1, 11.] [Spr. (II) 662.] pareṣām [1022. 4607. (I) 2689. 2962. 3054. 3203.] [Pañcatantra 90, 5. 141, 11.] hantar [Manu’s Gesetzbuch 11, 190.] ghātaka [Spr. 2854.] ghātin [PAÑCAR. 1, 6, 51.] Davon nom. abstr. śaraṇāgatatā f. [Kathāsaritsāgara 60, 113.]
Śaraṇagata (in Sanskrit) can be associated with the following Chinese terms:
1) 歸 [guī]: “rely on”; “return (to one's original place)”; “take refuge in”.
Note: śaraṇagata can be alternatively written as: śaraṇa-gata.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Śaraṇāgata (शरणागत) [Also spelled sharnagat]:—(a and nm) (one who has) come for shelter/protection; a refugee; ~[gati] approachlen for protection/shelter.
...
Kannada-English dictionary
Śaraṇāgata (ಶರಣಾಗತ):—[adjective] accepted defeat and seeking refuge.
--- OR ---
Śaraṇāgata (ಶರಣಾಗತ):—[noun] a man who is defeated and seeking refuge.
--- OR ---
Saraṇāgata (ಸರಣಾಗತ):—[adjective] accepted defeat and seeking refuge.
--- OR ---
Saraṇāgata (ಸರಣಾಗತ):—[noun] a man who is defeated and seeking refuge.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Śaraṇāgata (शरणागत):—adj. 1. who has come for protection; 2. fleeing; displaced;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Sharana, Agata, Gata.
Starts with: Sharanagata-vajrapanjara, Sharanagataghataka, Sharanagataghatin, Sharanagatahantri, Sharanagatapalya, Sharanagatapalya, Sharanagatarakshaka, Sharanagatarakshaki, Sharanagatarakshana, Sharanagatarakshane, Sharanagatata, Sharanagatavatsala.
Full-text (+7): Sharanagatavatsala, Sharanagatahantri, Sharanagataghatin, Sharanagatata, Sharanagataghataka, Sharanagatarakshana, Sharanagatarakshaka, Sharanagatarakshaki, Sharanagatarakshane, Sharanagata-vajrapanjara, Sharnagat, Sharanagatapalya, Vatsalya, Sharanayata, Sharanamgata, Sharanarthin, Sharanapanna, Anusrita, Aveksha, Apanganem.
Relevant text
Search found 27 books and stories containing Sharanagata, Sarana-agata, Śaraṇa-āgata, Śaraṇa-āgatā, Śaraṇa-gata, Śaraṇa-gatā, Sarana-gata, Śaraṇāgata, Saranagata, Saraṇāgata, Śaraṇāgatā, Śaraṇagata, Śaraṇagatā, Sharana-agata, Sharana-gata; (plurals include: Sharanagatas, agatas, āgatas, āgatās, gatas, gatās, Śaraṇāgatas, Saranagatas, Saraṇāgatas, Śaraṇāgatās, Śaraṇagatas, Śaraṇagatās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Mimamsa in Medhatithi (study) (by A. R. Joshi)
Punarvacana in Manubhasya 4.80 < [Part 3.17 - Punarvacana]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 1.2.201 < [Part 2 - Devotional Service in Practice (sādhana-bhakti)]
Verse 2.1.143 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 3.2.13 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 131 < [Hindi-Gujarati-English Volume 3]
Page 490 < [Gujarati-Hindi-English, Volume 3]
Page 131 < [Hindi-Kannada-English Volume 3]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Vivekachudamani (by Shankara)
