Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahatāviṣṭastāmuvāca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahatāviṣṭastāmuvāca”—
- mahatāvi -
-
mahata (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- iṣṭas -
-
iṣṭa (noun, masculine)[nominative single]√iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √iṣ class 6 verb]√yaj -> iṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √yaj class 1 verb]
- tāmu -
-
tāmu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- vāca -
-
vāca (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mahata, Ishta, Vaca
Alternative transliteration: mahatavishtastamuvaca, mahatavistastamuvaca, [Devanagari/Hindi] महताविष्टस्तामुवाच, [Bengali] মহতাবিষ্টস্তামুবাচ, [Gujarati] મહતાવિષ્ટસ્તામુવાચ, [Kannada] ಮಹತಾವಿಷ್ಟಸ್ತಾಮುವಾಚ, [Malayalam] മഹതാവിഷ്ടസ്താമുവാച, [Telugu] మహతావిష్టస్తామువాచ
Sanskrit References
“mahatāviṣṭastāmuvāca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.77.94 < [Chapter 77]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)