Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahan”—
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- han -
-
han (noun, masculine)[vocative single]han (noun, neuter)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Han
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] महन्, [Bengali] মহন্, [Gujarati] મહન્, [Kannada] ಮಹನ್, [Malayalam] മഹന്, [Telugu] మహన్
Sanskrit References
“mahan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 28 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 3.9.28 < [Chapter 9]
Verse 3.13.4 < [Chapter 13]
Verse 3.14.43 < [Chapter 14]
Verse 3.14.44 < [Chapter 14]
Verse 3.85.40 < [Chapter 85]
Verse 3.119.17 < [Chapter 119]
Verse 3.120.1 < [Chapter 120]
Verse 3.121.48 < [Chapter 121]
Verse 5.38.25 < [Chapter 38]
Verse 6.29.49 < [Chapter 29]
Verse 6.42.6 < [Chapter 42]
Verse 6.50.2 < [Chapter 50]
Verse 6.57.31 < [Chapter 57]
Verse 6.61.3 < [Chapter 61]
Verse 6.100.43 < [Chapter 100]
Verse 6.144.17 < [Chapter 144]
Verse 6.149.4 < [Chapter 149]
Verse 6.161.13 < [Chapter 161]
Verse 6.161.34 < [Chapter 161]
Verse 6.164.14 < [Chapter 164]
Verse 6.172.13 < [Chapter 172]
Verse 6.187.22 < [Chapter 187]
Verse 6.193.10 < [Chapter 193]
Verse 6.194.8 < [Chapter 194]
Verse 6.196.38 < [Chapter 196]
Verse 6.208.14 < [Chapter 208]
Verse 6.226.12 < [Chapter 226]
Verse 6.238.26 < [Chapter 238]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)