Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahīdharapadasyaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahīdharapadasyaiva”—
- mahīdhara -
-
mahīdhara (noun, masculine)[compound], [vocative single]mahīdhara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- padasyai -
-
pada (noun, neuter)[genitive single]√pad (verb class 1)[present active second single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Mahidhara, Pada
Alternative transliteration: mahidharapadasyaiva, [Devanagari/Hindi] महीधरपदस्यैव, [Bengali] মহীধরপদস্যৈব, [Gujarati] મહીધરપદસ્યૈવ, [Kannada] ಮಹೀಧರಪದಸ್ಯೈವ, [Malayalam] മഹീധരപദസ്യൈവ, [Telugu] మహీధరపదస్యైవ
Sanskrit References
“mahīdharapadasyaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 15.38 < [Chapter 15: rājaniveśa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)