Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahākhyanavanābhena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahākhyanavanābhena”—
- mahākhya -
-
mahākhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]mahākhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- navanā -
-
navana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ābhena -
-
ābha (noun, masculine)[instrumental single]ābha (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Mahakhya, Navana, Abha
Alternative transliteration: mahakhyanavanabhena, [Devanagari/Hindi] महाख्यनवनाभेन, [Bengali] মহাখ্যনবনাভেন, [Gujarati] મહાખ્યનવનાભેન, [Kannada] ಮಹಾಖ್ಯನವನಾಭೇನ, [Malayalam] മഹാഖ്യനവനാഭേന, [Telugu] మహాఖ్యనవనాభేన
Sanskrit References
“mahākhyanavanābhena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.219 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)